Cerca de Ti, Señor

De la Enciclopedia Cecilia

Saltar a: navegación, buscar


Musical note mini.png    Datos de la canción
Título: Cerca de Ti, Señor
Autor(es): Sarah Flower Adams
Derechos de Autor:
Contribuciones: Melodías por:
John Bacchus Dykes
Lowell Mason
Arthur Sullivan
Año de publicación: 1841
Licencia: Dominio público

Cerca de Ti, Señor es un himno cristiano del siglo 19. Los versos fueron escritos por la actriz británica Sarah Flower Adams (1805-1848) en 1841 en Inglaterra. Sarah escribía himnos para la Iglesia Unitaria.

El himno es conocido con varias melodías. En el Gran Bretaña es conocido con la melodía del himno "Horbury" de John Bacchus Dykes, mientras que en el resto del mundo esta asociado a la melodía del tema "Bethany" (1856) de Lowell Mason. La Iglesia Metodista prefiere la melodía de "Propior Deo" (Cerca de Dios), escrita por Arthur Sullivan en 1872. Existen otras melodías.

Este himno está tradicionalmente asociado con el Titanic debido a que los pasajeros reportaron que la banda musical del barco entonó el himno mientras se hundía. Era conocido que el director de la banda, Wallace Hartley, quien se hundió con el barco al igual que todos los músicos, gustaba mucho de esta canción y habia deseado que se interpretara durante su funeral. Como Wallace era británico y metodista, seguramente estaba familiarizado con las versiones "Horbury" y "Propior Deo", siendo esta última la mas segura que se interpretó durante el hundimiento.

Contenido

Lírica

Movie icon.jpg    Versión en órgano
{{#ev:youtube|ASFXmRT30qc|200}}

Original en inglés

Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee!
E'en though it be a cross That raiseth me;
Still all my song shall be, Nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee.

Though like the wanderer, The sun gone down,
Darkness be over me, My rest a stone;
Yet in my dreams I'd be Nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee.

There let the way appear, Steps unto heav'n;
All that Thou sendest me In mercy giv'n;
Angels to beckon me Nearer, my God to Thee,
Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee.

En español

Cerca de Ti, Señor, quiero morar.
Tu grande y tierno amor, quiero gozar.
Llena mi pobre ser, limpia mi corazón,
hazme Tu Rostro ver en comunión.

Pasos inciertos doy, el sol se va;
mas si contigo estoy, no temo ya.
Himnos de gratitud ferviente cantaré,
y fiel a Ti, Jesús, siempre seré.

Día feliz veré, creyendo en Ti,
en que yo habitaré, cerca de Ti.
Mi voz alabará Tu Dulce Nombre allí,
Y mi alma gozará cerca de Ti.

Referencia bíblica

El himno está basado en el texto del Génesis 28:11-19:

Llegando a cierto lugar, se dispuso a hacer noche allí, porque ya se había puesto el sol. Tomó una de las piedras del lugar, se la puso por cabezal, y acostóse en aquel lugar. Y tuvo un sueño; soñó con una escalera apoyada en tierra, y cuya cima tocaba los cielos, y he aquí que los ángeles de Dios subían y bajaban por ella. Y vio que Yahveh estaba sobre ella, y que le dijo: «Yo soy Yahveh, el Dios de tu padre Abraham y el Dios de Isaac. La tierra en que estás acostado te la doy para ti y tu descendencia. Tu descendencia será como el polvo de la tierra y te extenderás al poniente y al oriente, al norte y al mediodía; y por ti se bendencirán todos los linajes de la tierra; y por tu descendencia. Mira que yo estoy contigo; te guardaré por doquiera que vayas y te devolveré a este solar. No, no te abandonaré hasta haber cumplido lo que te he dicho.» Despertó Jacob de su sueño y dijo: «¡Así pues, está Yahveh en este lugar y yo no lo sabía!» Y asustado dijo: «¡Qué temible es este lugar! ¡Esto no es otra cosa sino la casa de Dios y la puerta del cielo!» Levantóse Jacob de madrugada, y tomando la piedra que se había puesto por cabezal, la erigió como estela y derramó aceite sobre ella. Y llamó a aquel lugar Betel, aunque el nombre primitivo de la ciudad era Luz.
{{#if:Génesis 28:11-19|

Génesis 28:11-19{{#if:|, {{{3}}}}}

}}


Recursos

Partitura

Formatos

Referencias

Herramientas personales