Receive the power

De la Enciclopedia Cecilia

Revisión a fecha de 19:20 13 feb 2010; Enrique (Discusión | contribuciones)

(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar


Musical note mini.png    Datos de la canción
Título: Receive the power
Autor(es): Guy Sebastian y Gary Pinto
Derechos de Autor: WYD 2008
Contribuciones:
Año de publicación: 2007
Licencia: No-comercial
Logo XXIII JMJ

Receive the Power (inglés; en español: Recibe el Poder) fue el himno de la XXIII Jornada Mundial de la Juventud que se realizó en Sydney, Australia, del 15 al 20 de julio de 2008. La versión original es en inglés y la grabación es interpretada por Guy Sebastian y Paulini. La versión internacional (con coros en inglés y versos en italiano, español y frances) incluye las interpretaciones por Robert Galea (italiano), German Silva (español) y Amelia Farrugia (frances).

El Obispo Anthony Fisher, coordinador de la Jornada, comentó lo siguiente:

A traves de esta música los jóvenes tendrán la oportunidad de reflexionar sobre temas claves del Evangelio, sobre las oportunidades que Dios les dá, y sobre el mundo que ellos pueden construir juntos, un mundo donde 'toda nación, toda tribu, se unan'.

Contenido

Proceso de selección

El tema fue aprobado por el Pontificio Consejo para los Laicos, que se ocupa de la preparación de la JMJ en el Vaticano.

El proceso de selección para el himno de la JMJ ocupó dos etapas. La primera etapa fué una competencia celebrada durante el año 2006 y contó con más de 120 canciones candidatas. Sin embargo, aún cuando muchas eras composiciones excelentes, el jurado determinó que ninguna contanía todos los elementos que se buscaban. Para la segunda etapa se invitaron a varios compositores para que sometieran canciones para su consideración. Fué entonces cuando el tema "Receive the Power" escrito por Guy Sebastian salió favorecido.

Lírica

Movie icon.jpg    Receive the power
{{#ev:youtube|iwoEU2uVDfw|200}}

Inglés

Every nation, every tribe,
come together to worship You.
In Your presence we delight,
we will follow to the ends of the earth.

Alleluia! Alleluia!
Receive the Power, from the Holy Spirit!
Alleluia! Alleluia!
Receive the Power to be a light unto the world!

As Your Spirit calls to rise
we will answer and do Your Will.
We’ll forever testify
of Your mercy and unfailing love.

Lamb of God, we worship You,
Holy One, we worship You,
Bread of Life, we worship You,
Emmanuel, we worship You.

Lamb of God, we worship You,
Holy One, we worship You,
Bread of Life, we worship You,
Emmanuel, we will sing forever.

Español[1]

Cada nación, cada pueblo
vienen juntos a adorarte a ti
en tu presencia nos alegramos
te seguimos hasta el fin del mundo

Aleluya, Aleluya
recibe el poder del Espíritu Santo
Aleluya, Aleluya
recibe el poder y se luz en el mundo.

El Espíritu nos llama
responderemos a tu voluntad
ser testigos para siempre
de tu gracia y de tu inmenso amor.

Cordero de Dios, te alabamos
Único Santo, te alabamos
Pan de vida, te alabamos
Emanuel te alabamos

Cordero de Dios, te alabamos
Único Santo, te alabamos
Pan de vida, te alabamos
Emanuel por siempre cantaré:

Recursos

Cancioneros

Partitura

Formatos

Referencias

Notas

  1. http://www.catholicosonline.com/forum/viewtopic.php?f=24&t=749
Herramientas personales